-----------------------------
همه خبرها و ديدگاهاي سانسور شده و پشت فيلتر جمهوري اسلامي مانده را يكجا و بي درد سر در "هستي نيوز" بخوانيد... http://groups.google.com/group/hasti-news/

--------------------------------------------







Google Groups
Subscribe to Hasti News
Email:
Visit this group

۱۳۹۱ مرداد ۳۰, دوشنبه

Posts from Global Voices Farsi for 08/20/2012

Email not displaying correctly? View it in your browser.
این خبرنامه حاوی عکس است. لطفا امکان دیدن عکس را در ایمیل خود فعال کنید.



این پست بخشی از پوشش ویژه ماست از اعتراضات ۲۰۱۱/۱۲ در سوریه.

کاربران سوری اینترنت رویای سپیده‌دم جدیدی را برای کشورشان دارند. آن‌جا که انسان‌ها در آزادی نفس می‌کشند، در برابری زندگی می‌کنند و فرقه‌گرایی تنها مفهومی مربوط به گذشته است. این آرزوها را برای آینده سوریه می‌توانید در توئیتر، تحت برچسبی با عنوان  ”در سوریه من” یا InMySyria# دنبال کنید.

دانا برکت به دنبال آینده‌ای توأم با آزادی است:

@dandoon167: #InMySyria خیابان‌ها به جای خونریزی پر از آزادی خواهند بود.

رفیف جوجاتی رویای مسوولیت‌پذیری رهبران را دارد:

@RafifJ: #InMySyria رهبران در برابر مردم پاسخگو خواهند بود. و جز این راهی نیست.

هادی مدور اضافه می‌کند:

@hadimadwar: #InMySyria, به خاطر این‌که دانش‌آموز سخت‌کوشی هستی وارد دانشگاه پزشکی می‌شوی نه به این دلیل که والدین پول‌داری داری.

نورا باشا به آینده‌ای نظر دارد که در آن روشنفکران سرمایه‌ای برای کشور خواهند بود:

@Nora0315: #InMySyria روشنفکران به زندان‌های اسد نمی‌افتند تا سال‌ها تحت شکنجه قرار گیرند. آن‌ها آزاد خواهند بود تا برای سوریه آینده‌ای بهتر را بسازند.

تریبون دمشق امیدوار است مردم از بیان عقایدشان نترسند:

@SamascusTribune: #InMySyria فعالان از نام‌های اصلی خود استفاده می‌کنند و از دستگیر شدن نمی‌ترسند. #Syria

یاسمین رومان رویای آینده‌ای بدون فرقه‌گرایی را دارد. او توئیت کرده:

@JasmineRoman01: #InMySyria مسیحی-علوی-دروزی-سنی-اسماعیلی-یزیدی-شیعه-عرب-آشوری-کرد-ارمنی-سریانی-سیرکازی-چالدی-ترکمن…همه یکی هستند.

مهند عبد‌الحمید ادامه می‌دهد:

@MohanadSYR: #InMySyria … بر اساس قانون همه با هم برابرند.

آدم عکاد به دنبال یک اتحاد عربی بدون مرز است. او توئیت کرده:

@Abou_Charlie: #InMySyria امان، بیروت، دمشق، و اورشلیم همگی بخشی از یک سرزمین خواهند بود.

این پست بخشی از پوشش ویژه ماست از اعتراضات ۲۰۱۱/۱۲ در سوریه.

تصویر بنداگشتی از وبسایت فلیکر مربوط به یوزر FreedomHouse2 می‌باشد.


 


از پیگیری سرتیتر خبرهای این روزها این‌گونه به نظر می‌رسد که ایران و اسرائیل در مرز جنگ قرار دارند. سیاستمداران اسرائیلی هم‌چنان ایران را به حمله به تأسیسات هسته‌ای تهدید می‌کنند و رهبران ایران هم شعار قدیمی خود در رابطه با “محو اسرائیل از نقشه دنیا” را تکرار می‌کنند.

اما همزمان با بلند شدن صدای جنگ از دو طرف، فعالان هم برای صلح تلاش می‌کنند.

به تازگی اسرائیلی‌ها در تل‌آویو پایتخت خود تظاهراتی برای صلح به پا کرده‌اند و از اینترنت برای رساندن پیام “نه به جنگ” استفاده کرده‌اند.

"So once again, load and clear, we are saying NO to this war." From the Israeli-Loves-Iran Facebook campaign.

“پس یک بار دیگر، ما می‌خواهیم با صدای بلند و واضح به این جنگ “نه” بگوییم.” از کمپین فیسبوکی اسرائیل ایران را دوست دارد.

طرفداران صلح همچنان به صفحه فیسبوکی می‌پیوندند که در تاریخ 19 مارس 2012 توسط پاشپین مهینا ( Pushpin Mehina) یا همان رانی (Ronny) باز شده که به ایرانی‌ها می‌گوید: “اسرائیلی‌ها شما را دوست دارند و بر سر کشور شما بمب نخواهند ریخت.” تا کنون این صفحه بیش از 70000 لایک خورده است. در همان روز ایرانی‌ها هم صفحه فیسبوکی با عنوان “از ایران برای صلح و دموکراسی” راه‌اندازی کردند که در حقیقت کمپینی هست برای رساندن این پیغام به اسرائیلی‌ها: “ما دوست شما هستیم.”

این دو کمپین زمانی در کنار هم قرار گرفتند که صفحه فیسبوک ایرانی‌ها پیام صفحه اسرائیلی‌ها را بازنشر کرد که می‌گفت:

ما میلیون‌ها انسان هستیم که (از جنگ) صدمه می‌خوریم. مجبور به جنگیدن با هم می‌شویم. زندگی خود و خانواده‌مان را از دست می‌دهیم. ما والدین تل‌آویوی و تهرانی مجبور می‌شویم همراه فرزندانمان به پناه‌گاه فرار کنیم و دعا کنیم تا موشک‌ها سراغمان نیایند. اما آن‌ها بالاخره جایی و روی سر کسی فرود خواهند آمد. این روزها صدای جنگ بلندتر از قبل به گوش می‌رسد. پس یک بار دیگر، ما می‌خواهیم با صدای بلند و واضح به این جنگ “نه” بگوییم. ما به مردم ایران می‌گوییم: “ما شما را دوست داریم.”

چهارشنبه 16 اوت، بیش از 400 نفر شامل اساتید دانشگاه و مدافعان حقوق بشر یک عریضه اینترنتی را امضا کردند که از خلبانان اسرائیلی می‌خواهد از دستور بمب‌باران ایران سرپیچی کنند.

این عریضه می‌گوید:

ما عقیده داریم تصمیم حمله به ایران یک قمار و اشتباه بزرگ است که خطرات بسیاری را متوجه اسرائیل می‌کند و مشکل اصلی را حل نخواهد کرد. همانطور که گفتیم حتی در بهترین شرایط عملی برنامه اتمی ایران متوقف نخواهد شد بلکه تنها به تأخیر خواهد افتاد. و برای این تأخیر موقتی همه ما مجبور به پرداخت بهایی سنگین خواهیم شد که می‌تواند بسیار وحشتناک باشد. شما خلبانان نیروی هوایی بیش از هر شخص دیگری قدرت جلوگیری از این فاجعه را در اختیار دارید.


 
شما این خبرنامه را به این دلیل دریافت می کنید که ایمیل شما پس از تایید وارد لیست دریافت کنندگان شده است. برای لغو عضویت از این خبرنامه به این لینک مراجعه کنید یا به globalvoices-unsubscribe@sabznameh.com ایمیل بزنید. با فرستادن این خبرنامه به دوستان خود آنها را تشویق کنید که عضو این خبرنامه شوند. برای عضویت در این خبرنامه کافی است که به globalvoices@sabznameh.com ایمیل بزنید. برای دریافت لیست کامل خبرنامه های سبزنامه به help@sabznameh.com ایمیل بزنید.

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر

خبرهاي گذشته