-----------------------------
همه خبرها و ديدگاهاي سانسور شده و پشت فيلتر جمهوري اسلامي مانده را يكجا و بي درد سر در "هستي نيوز" بخوانيد... http://groups.google.com/group/hasti-news/

--------------------------------------------







Google Groups
Subscribe to Hasti News
Email:
Visit this group

۱۳۸۹ اسفند ۲۳, دوشنبه

Latest News from Norooz for 03/14/2011

Email not displaying correctly? View it in your browser.
این خبرنامه حاوی عکس است. لطفا امکان دیدن عکس را در ایمیل خود فعال کنید.



جمعی از دانشجویان دانشگاه‏های مفید قم، دانشگاه شیراز، آزاد اسلامی واحد شیراز، آزاد اسلامی تهران مرکز، آزاد اسلامی تهران غرب، صنعتی شیراز، علوم پزشکی شیراز و همچنین تعدادی از جوانان فعال شیرازی در نامه‏ای سرگشاده خطاب به رئیس قوه قضائیه با بیان اینکه “کاش یکی به صراحت توضیح دهد بازداشت عباسیان با کدام بند قانونی مطابقت دارد؟” نسبت به گذشت بیش از یکسال از بازداشت موقت محمدصابر عباسیان اعتراض کرده و خواستار رسیدگی و پیگیری لاریجانی در این رابطه شدند.
به گزارش صبح امید، محمدصابر عباسیان، رئیس ستاد ۸۸و عضو شاخه جوانان جبهه مشارکت منطقه ی فارس،در تاریخ ۱۷اسفند ماه ۱۳۸۸بازداشت شد.
در تاریخ ۲۴خرداد ماه گزارش شد پس از گذشت حدود ۱۰۰روز از بازداشت محمدصابر عباسیان، قرار بازداشت وی به دلایلی نامعلوم تمدیدشده است. وی پس از دستگیری تا بیست روز ممنوع الملاقات بود. قرار بازداشت محمد صابرعباسیان برای دو ماه دیگر(مردادماه) تمدید شد. با گذشت ۱۰۵روزاز بازداشت وی و تلاش خانواده اش برای تامین قراروثیقه و یاآزادی وی، دادستانی انقلاب شیراز همچنان بر بازداشت موقت وی اصرار دارد.
در تاریخ ۱۲تیرماه محمود طراوت روی، وکیل عباسیان از کارشکنی های قوه قضاییه در بررسی پرونده موکلش می گوید و در تاریخ ۱۰ مرداد ماه ۱۳۸۹گزارش شد، پس از گذشت حدود پنج ماه از بازداشت محمدصابر عباسیان، سرانجام پرونده وی به شعبه دو دادگاه انقلاب ارسال شد.
پس از گذشت ماه‏ها بازداشت موقت وی در بازداشتگاه اداره اطلاعات شیراز معروف به پلاک ۱۰۰ با اصرار و پیگیری عباسیان و خانواده‏اش، او که در حالت نیمه انفرادی و به تنهایی در پلاک ۱۰۰ بازداشت بود به اندرزگاه سبز زندان عادل آباد شیراز منتقل شد.
جلسات دادگاه او بارها به دلایل نامعلوم نیمه تمام پایان یافته و هیچ نتیجه‏ای به دنبال نداشته است و او تنها جرم خود را دعوت مردم به حضور در انتخابات ریاست جمهوری دهم می‏داند و اذعان داشته که پس از انتخابات فعالیتی نداشته است.

متن این نامه به گزارش پایگاه خبری صبح امید، به شرح زیر است:

حضرت آیت الله آملی لاریجانی
ریاست محترم قوه قضاییه
باسلام واحترام
مملکت اسلامی ایران، با تابعیت از قوانینی که برگرفته از شرع انورند،فضای اعمال سلیقه شخصی را از افرادناقض قانون سلب کرده است هرچند متخلفانی هستند که خود را هم قانونگذار و هم مجری قانون می پندارند. در چنین فضایی است که تردیدها، قارچ گونه رشد می کنند وعده ای حیثیت مملکت و سران آن را بازیچه نگاه بی انصاف خود می کنند. محمد صابر عباسیان جوانی است که یک سال پس از انتخابات روانه بازداشتگاه شد بی آن که فعالیتی سیاسی در مدت اخیر داشته باشد.
قانون مجازات اسلامی و آیین دادرسی کیفری برای بازداشت افراد موارد مشخصی را تعیین کرده اند که شما بی شک بیش از ما به آن واقفید. قانونگذار در ذیل ماده ۱۲۹ ق.آ.د.ک پنج راه برای عدم فرار و اختفای متهم در نظر گرفته که آخرین آن بازداشت احتیاطی است اما گویا در این پرونده، ماده را به صورت معکوس مطالعه کرده اند و آخرین حربه را به عنوان اولین برگزیده اند.
تبصره ۲ همان ماده در امور جنایی حداکثر ۴ ماه ودر امور جنحه ۲ ماه بازداشت را لازم دانسته و چنانچه پرونده ختم به کیفر خواست نگردد، مرجع صادر کننده قرار «مکلف» به فک قرار و تبدیل آن است.
ماده ۱۳۰ مکرر همان قانون، بازداشت را برای امور جنایی مطلق پنداشته و در امور غیر از آن، این امر را برای افراد ولگرد، فاقد کفیل و وثیقه و یا افرادی که آزادی شان منجر به تبانی با شهود و مطلعین و امحاء آثار جرم و … توصیه کرده است.
کاش یکی به صراحت توضیح دهد بازداشت عباسیان با کدام بند قانونی مطابقت دارد؟
از حضرتعالی که خود به اوضاع جوانان واقفید تقاضای رسیدگی به این تخلف آشکار و آزادی این جوان دربند را داریم. به امید ظهور خورشید حقیقت از پس پرده غیب تا بیایند و عدالت را تعبیری حقیقی کنند.
 


 


کلمه- محمد جهاندیده: علی شکوری راد، عضو ارشد جبهه مشارکت ایران اسلامی و از اعضای فعال ستاد مهندس موسوی در گفت‌و‌گو با “کلمه” ضمن تاکید بر مطلع بودن از دیدار میرحسین موسوی با فرزندانش، روش کلمه در تصحیح خبر پیشین خود را شبیه همان ویژگی مهندس موسوی دانست که “وقتی احساس کردند یک مطلبی با واقعیت تطابق ندارد، آن را صمیمانه و با صراحت گفتند و از خود انتقاد کردند.”

کلمه پس از حصر و بازداشت میرحسین و کروبی، مورد هجمه‌ی وسیع دولت کودتا و همراهی برخی رسانه‌های خارجی با آنها قرار گرفته بود، که به نظر می‌رسد دارای منافع مشترکی از خاموش شدن صدای همراهان اصیل جنبش سبز باشند.

متن مصاحبه “کلمه” با دکتر شکوری راد، به این شرح است:

برخی درباره اصل دیدار مهندس میرحسین موسوی با فرزندانش و نامه‌ای که در “کلمه” منتشر شده، تشکیک می‌کنند. آیا شما از اصل این دیدار خبر دارید؟

من اطلاع دارم که این ملاقات صورت گرفته است و در آن، مهندس موسوی و همسرشان در ساختمانی در کنار منزلشان بودند. حتی پیش از انتشار خبر این دیدار در سایت کلمه، من از طریق منابع موثق از آن اطلاع داشتم. همچنین خبر دارم که دختر کوچک مهندس موسوی با ایشان دیدار کرده است. از این رو محتوای نامه را تایید می‌کنم و مطمئنا این نامه را دختران مهندس موسوی نوشته‌اند.

برخی دلیل خود در تشکیک در نامه را اشاره‌ی آن به اسنادی عنوان می کنند که از دوره‌ی نخست وزیری مهندس موسوی در خانه بوده است و می گویند شاید این تلاشی است از سوی نهادهای امنیتی برای پرونده‌سازی‌های جدید علیه ایشان. آیا این دلیلی برای عدم صحت نامه است؟

من فکر نمی‌کنم این دلیل موجهی برای تشکیک باشد. من خبر دارم که مشاجره‌ای لفظی میان مهندس موسوی و کسانی که منزل را مورد بازرسی قرار می‌دادند، صورت گرفته. مهندس موسوی گفته که برخی از اسنادی که آنها در حال بردنشان بودند، مربوط به دوران نخست وزیری ایشان و مسائل بین ایشان و آقای خامنه ای بوده است. به همین دلیل مهندس موسوی این نیروها را نامحرم می‌دانسته، ولی آنها گفته‌اند که مجوز بردنشان را دارند.

یعنی این حساسیت ها را بی‌پایه می‌دانید؟

حساسیت‌هایی که برخی نشان می‌دهند، حساسیت‌های درستی نیست. من هم از اینکه سایت کلمه هفته‌ی گذشته خبر قبلی خود را ناگهان تصحیح کرد و به خصوص در ابتدا از روش به کار گرفته شده نگران شدم. اما بعد فکر کردم شاید خیر در این باشد که همین‌قدر صریح و صمیمی اصل مطلب با مردم در میان گذاشته شود. خیلی از رسانه‌ها شاید هیچ‌وقت این‌گونه رفتار نکنند. اما این همان ویژگی مهندس موسوی است که در سایت کلمه به کار گرفته شده، که وقتی احساس کردند یک مطلبی با واقعیت تطابق ندارد، آن را صمیمانه و با صراحت گفتند و از خود انتقاد کردند.
 


 



رسا (رسانه سبز ایران) در اطلاعیه‌ای از آغاز پخش تلویزیونی برنامه‌های خود بر روی ماهواره یوتل ست W3A خبر داد و فهرست جدید فرکانس‌های پخش شبانه‌روزی شبکه تلویزیونی رسا را اعلام کرد.

متن این اطلاعیه به شرح زیر است:

اطلاعیه شروع به کار رسا
روی ماهواره یوتل ست – دبلیو ۳ ای (Eutelsat – W3A)

بیاری خداوند از روز دوشنبه ۲۳ اسفند ساعت ۶ بعد ظهر پخش رسانه سبز ایران روی ماهواره یوتل ست دبلیو۳ ای (Eutelsat – W3A) آغاز می شود.

منشور رسا راهنمای عمل ما دراداره این رسانه خواهد بود ، درعین حال یادآوری نکات ذیل را ضروری می دانیم :

یک – رسا برپایه یک وظیفه ملی و میهنی و اینکه در جنبش سبز هرشهروند یک رسانه است توسط بخشی از نیروهای باورمند به این جنبش درجهت عملیاتی کردن راهبرد اصلی آن یعنی آگاهی بخشی شکل گرفته است .

دراین مسیر رسا تمام تلاش خود را برای بارتاب دادن پیام رهبران و صداهای متنوع جنبش بکارخواهد بست اما رسا خود را سخنگو و تنها رسانه تصویری جنبش نمی داند و امیدوار است که رسانه های دیگرسبز به میدان آیند و شاهد تنوع رسانه ای همچون تنوع موجود در جنبش باشیم .

دو – رسا با امکانات اندک و محدود ایرانی و در حد یکساعت در روز راه اندازی شده است اما دریافته ایم که انتظارات از این رسانه توسط هموطنان در حد بالایی است از اینکه تاکنون نتوانسته ایم پاسخگوی انتظارات شما باشیم عذر تقصیر داریم اما چشم به دیده خطا پوش و همت والای شما سبزاندیشان داریم تا با کمک های فکری و مادی شما ادامه راه رابه وجه بهتری بپیماییم .

توسعه کمی و کیفی رسا مشروط به همراهی و کمک شماست و ما بعد از خدای متعال چشم به دست و دل ایرانیانی داریم که دل در گرو فردای بهتر و ایرانی آزاد و آباد و مستقل دارند . قطره های اندک کمک شما به این رسانه دریایی از اگاهی برای رهایی ایران از دام استبداد و خود کامگی فراهم می سازد و نوید رهایی می دهد .

سه – فرکانسهای پخش ۲۴ ساعته شبکه تلویزیونی رسا – رسانه سبز ایران:

یوتل ست W۳A

ترانسپوندر A۱

درجه شرقی۷

فرکانس: ۱۰.۷۲۱ افقی

سیمبل ریت: ۲۲۰۰۰

۱/۲اف.ای.سی:
Eutelsat W3A

Transponder A1

7.0°E

Frequency:10.721 Horizontal

Symbol Rate: 22000

FEC: 1/2
تل‌استار ۱۲

۶ترانسپوندر

۱۵ درجه غربی

فرکانس: ۱۱٫۵۲۷ عمودی

۱۶۳۰سیمبل ریت:

۲/۳اف.ای.سی:
Telstar 12

Transponder 6

15.0°W

Frequency: 11.527 Vertical

Symbol Rate: 1630

FEC: 2/3
یوروبرد ۳ (رادیو رسا)

درجه شرقی۳۳

فرکانس:۱۲٫۷۳۳ عمودی

سیمبل ریت: ۲۷۵۰۰

۳/۴اف.ای.سی:

Eurobird 3 (RADIO RASA)

33°E

Frequency: 12.733 Vertical

Symbol Rate: 27500

FEC: 3/4

هاتبرد (رادیو رسا ۹:۳۰ تا ۱۲:۳۰)

ترانسپوندر ۷۷

۱۳ درجه شرقی

فرکانس: ۱۲.۲۴۵ افقی

سیمبل ریت: ۲۷۵۰۰

۳/۴اف.ای.سی:
Hotbird (radio Rasa 9:30- 12:30)

Transponder 77

13.0°E

Frequency: 12.597 Vertical

Symbol Rate: 27500

FEC: 3/4

شبکه تلویزیونی رسا – رسانه سبز ایران
 


 


شورای هماهنگی راه سبز امید در نامه‌ای خطاب به بان کی مون، دبیرکل سازمان ملل متحد، خواستار اقدام این سازمان و نهادهای حقوق بشری آن برای توقف نقض حقوق شهروندی در ایران و آزادی موسوی و کروبی و همسران آنها شد.

متن کامل این نامه و ترجمه‌ی آن به نقل از وب‌سایت شورای هماهنگی راه سبز امید در ادامه می‌آید:

جناب آقای بان کی مون
دبیر کل سازمان ملل متحد

پس از انجام انتخابات ریاست جمهوری ۲۰۰۹ در ایران، موج اعتراضات مسالمت آمیز و وسیعی نسبت به نتیجه اعلامی انتخابات کشور را فرا گرفت. معترضین خواهان به رسمیت شناختن و تضمین حق تعیین سرنوشت خویش از طریق انتخابات آزاد، غیر گزینشی و منصفانه بودند.

در مقابل حکومت با انسداد یا کنترل مجاری اطلاع رسانی آزاد، توقیف و سانسور مطبوعات مستقل و انحلال احزاب منتقد مبادرت به سرکوب شدید شهروندان معترض نمود. حدود ۵۰ هزار نفر از زنان، جوانان، فعالان سیاسی، سران احزاب، و اعضای انجمنهای غیردولتی صنفی قانونی بویژه انجمنهای روزنامه نگاران، دانشجویان، معلمان و کارگران را با نقض آشکار قانون اساسی، قوانین کشور و موازین بین المللی حقوق بشر مندرج در میثاق حقوق مدنی و سیاسی که دولت ایران رسما و قانونا مکلف به رعایت آنها شده است، بازداشت و زندانی کرده اند.

۴ نفر پس از شکنجه در زندان و حداقل ۸۰ نفر در جریان تظاهرات مسالمت آمیز خیابانی کشته شده اند. آمران این جنایتها تا کنون رسما شناسایی و محاکمه نشده اند. دستگاه های اطلاعاتی و امنیتی و رسانه های دولتی با نشر اکاذیب، تهمت و افترا نسبت به رهبران و فعالان جنبش، آنها را از حق پاسخ گویی محروم کرده اند. هر کسی که به رویه خلاف قانون حکومت در انتخابات انتقاد می کند از مشاغل دولتی محروم می شود. شرط تحصیل در دانشگاهها عدم انتقاد به رویه حاکمان است.

پس از فراخوان راهپیمائی ۲۵ بهمن در حمایت از قیام مردم تونس و مصر از سوی میرحسین موسوی و مهدی کروبی کلیه طرق ارتباطی این دو رهبر جنبش سبز مسدود شد. دولت با نقض کلیه حقوق شهروندی ارتباط این دو کاندیدای ریاست جمهوری ۲۰۰۹، و همسران آنها زهرا رهنورد و فاطمه کروبی را با جهان خارج قطع کرده، از ملاقات فرزندانشان با ایشان ممانعت به عمل آورده و عملا آنها را زندانی کرده است. اعضای خانواده این شخصیتهای برجسته ملی و افکار عمومی هیچ اطلاعی از محل نگهداری، سلامتی و حتی شرایط تغذیه آنها ندارند. در حالیکه این افراد در هیچ دادگاه قانونی تا کنون محاکمه و محکوم نشده اند.

شورای هماهنگی راه سبز امید از سازمان ملل متحد و نهادهای حقوق بشری آن درخواست می کند که در چهار چوب منشور این سازمان و اسناد بین المللی حقوق بشر، کلیه اقدامات مقتضی را انجام دهند تا نقض آشکار حقوق شهروندی این چهره های ملی متوقف و فورا آزاد شوند.

پیشاپیش از شما تشکر می کنیم.

شورای هماهنگی راه سبز امید
۱۶ اسفند ۱۳۸۹

=============================

March 7th, 2011

Your Excellency Ban Ki-Moon,
Secretary General of the United Nations

Subsequent to the Iranian Presidential elections of 2009 a wave of widespread, peaceful protests disputing the declared outcome of this election inundated the entire country. The protesters requested the recognition of their right for determining their own destiny through fair, free and unadulterated elections.

However, the government chose to severely repress the protesting citizens through blocking the paths of free communications and by censorship and shutting down autonomous newspapers and political parties. By arresting and imprisoning around fifty thousand protesters including women, the youths, political activists, leaders of political parties and members of nongovernmental unions such as the associations of journalists, students, teachers and workers, the government has violated the Iranian Constitution and civil law as well as the international provisions of Human Rights that are endorsed in civil and political conventions that the Iranian government has endorsed and is officially and legally obligated to observe.

Four people have died under torture in prisons and at least eighty people have been murdered during peaceful street demonstrations. Those who have ordered these crimes have not been identified or prosecuted. Information and security organizations and government-controlled media have published lies and calumnies about the leaders and active members of the opposition while denying them the opportunity to respond. Anyone who objects to the government’s illegal conduct of last election is deprived of government jobs. Studying at institutions of higher learning is predicated upon remaining silent about the actions of the state potentates.

After Mir Hossein Mousavi (prime minister of Islamic Republic of Iran 1982- 90) and Mehdi Karrubi (the Speaker of the third and sixth parliaments of Islamic Republic of Iran) called on the people to express their support of people’s uprisings in Tunisia and Egypt on February 14th 2011 all channels of communications with these two leaders were blocked. The government violated all citizenship rights of these two opposition candidates in the Election Campaign of 2009 and their wives, Zahra Rahnavard (professor and former president of Al-Zhara University) and Fatimah Karrubi (former member of parliament and social activist) by holding them incommunicado and preventing even their children from meeting with them. In effect they have been imprisoned. The family and relatives of these prominent national figures and the public have no idea where they are held; nor are they appraised of the conditions of health and even nutrition of their prominent relatives. And all this has happened while Mr. Karrubi and Mr. Mousavi have not been tried or convicted in a court of law.

“The Coordinating Council of the Green Path of Hope of Iran” requests that the United Nations and its Human Rights organizations use their good offices in accordance with the United Nations declarations and the documents pertaining to the Universal Declaration of Human Rights to end the flagrant violation of the rights of these national leaders and free them without delay.

Cordially

TheCoordinating Council of the
Green Path of Hope of Iran

Secretariat@Rahesabzeomid.net
www.Rahesabzeomid.net
 


 


نزدیک به یک ماه پس از بازداشت مهندس میرحسین موسوی و همسرش، زهرا رهنورد، فرزندان آنها در نامه‌ای خطاب به مردم، ضمن تشکر از همراهی آنها، از دیداری که سه شنبه گذشته با پدر و مادرشان داشته‌اند، خبر دادند و تاکید کردند که انگیزه‌ها و دلایل پنهان و آشکار و استفاده‌های احتمالی از این دیدار برنامه‌ریزی‌شده، هرچه باشد، اجبار زندانبانان برای تن دادن به این ملاقات، پیروزی بزرگی برای مردم ایران است. آنها در عین حال بر غیر قانونی بودن این حصر و محدودیتهای اعمال شده تاکید کردند.

به گزارش کلمه، فرزندان میرحسین و رهنورد در این نامه تصریح کرده‌اند که ملاقاتشان با پدر و مادر تحت کنترل شدید امنیتی و همراه با جلوگیری از طرح مسائل سیاسی بوده، و در عین حال به درخواست غیر قابل قبول نیروهای امنیتی برای سکوت درباره‌ی این ملاقات اشاره کرده‌اند. آنها در عین حال با تاکید بر اینکه نزدیک دو سال است که دوشادوش مردم این راه را پیموده‌اند، اعلام کردند که وظیفه‌ی خود می‌دانند مردم را نیز در جریان این ملاقات قرار دهند و معتقدند سکوت بیش از این در این باره به صلاح نیست.

به گزارش کلمه، متن کامل نامه فرزندان میرحسین و رهنورد خطاب به ملت به شرح زیر است:

دوستان، هم اندیشان و یاران عزیز ما

پیش از هرچیز نگرانی، دلسوزی همراهی و پرس و جوهای شما را قدر می دانیم و سپاسگزار مهربانی و بزرگواری های شماییم.

اکنون که این نامه را به شما می نگاریم از حصر والدین ما نزدیک به یک ماه می گذرد. در این یک ماه برای ما مشخص نبود که آنها روزگار خود را کجا وچگونه می گذرانند. اکنون هم برایمان مهم نیست آنها زندانی خانه بن بست اختر در پاستورند یا در حشمتیه، یا در خانه امنی در دماوند یا هرجای دیگر. مهمتر این است که زندان مختصات و تعریفاتی دارد و آن قطع ارتباط کامل اسیر از فضای بیرون است، زندان را نیروهای مسلح در دست دارند.

پس از هفته ها بی خبری مطلق، روز سه شنبه مورخ ۸۹/۱۲/۱۷ طی تماس های جداگانه تلفنی مقامهای امنیتی با خاله و عمویمان، آنها جهت توضیحات احضار شدند. اتفاقی مشابه برای تنها یکی از ما دختران نیز افتاد. در این ملاقاتهای امنیتی، گفته شد که امکان دیدار با والدین برای تنها او ممکن شده است. به خاله و عمو نیز این پشنهاد ارائه می شود که مورد قبول قرار نمی گیرد. پیشنهادی، هم شک برانگیز بود و هم خوشایند. به راستی بعد از اینهمه شایعات دردناک کدام دختریست که بتواند پس از اینهمه تلخی فراق از پدر و مادر دربرابر این پیشنهاد هرچند مشکوک مقاومت نماید. گل هم با اصرار آنها خریده شد وعازم دیدن پدر و مادر شدیم.

بعد از گرفتن قول و قرار و تاکید بر مطرح نکردن مباحث سیاسی وارد خانه ای که در پاستور بود شده و پس از گذشتن از حیاط این خانه که پر از نیروهای امنیتی و ونی با شیشه های سیاه بود وارد تنها اتاق خانه شدیم. پدر و مادر را که مشخص بود که از این ملاقات بی خبر بودند با هیجانی غیر قابل وصف در آغوش کشیدیم. همان صورت مهربان و پراز لطف پدر.همان آرامش ناشی از حضور مادر.

آزار دهنده تر از ده جفت چشم نیروهای امنیتی که از دیوار شیشه ای مارا زیر نظر داشتند، فرد امنیتی بود که حق به جانب و گویی که جزوی از اعضای خانواده است میان ما نشسته بود و با اظهار نظرها ادامه حرفها را به دلخواه خود خاتمه می داد.

در این ملاقات کوتاه امنیتی نکات قابل توجهی وجود داشت. یکی ضیافت شاهانه ای بود که با میزی پر از میوه وچای و نوشیدنیهای متنوع صورت گرفته بود و این نگرانی را القا می نمود که به احتمال قریب یقین برای مقصودی تبلیغاتی آماده شده.

پدر با حساسیت ویژه ای تاکید کرد که روز بیست و پنجم بهمن، یعنی آغاز بی خبری ما از آنها در یورش ماموران امنیتی به خانه بسیاری از اسناد و مدارک دوران نخست وزیری که نمی بایست جز دست ایشان باشد به همراه حجم قابل ملاحظه ای از اوراق و کتاب ها وسی دی ها مادرم که محصول یک عمر تلاش و تدریس در دانشگاه های هنری بوده است ضبط گردیده است. در این یورش شخصی ترین اشیا خانه از جمله آلبوم های شخصی نیز مورد بازرسی قرار گرفت. اما با این همه مطمئن شدیم که پدر و مادر جدی تر از گذشته بر عهد خود با مردم وفادارند.

پس از اتمام این ملاقات محدود و غیر طبیعی از ما مصرانه خواسته شد که در این باره کاملا سکوت کنیم. فشار نیروهای امنیتی برای مسکوت نگه داشتن این موضوع برای ما ابهام برانگیز است. انگیزه ها و دلایل پنهان و آشکار و استفاده های احتمالی از آن هر چه باشد اجبار زندانبانان برای تن دادن به این ملاقات پیروزی بزرگی برای مردم ایران است. ما همچنان بر غیر قانونی بودن این حصر و محدودیتهای اعمال شده تاکید داریم. ما نزدیک دو سال است که دوشادوش هم این راه را پیموده ونگاه امیدوار خود را به فرداهای روشن سبز دوخته ایم از این رو وظیفه خود دانستیم که شما خواهران و برادران عزیز را نیز در جریان این ملاقات قرار دهیم و سکوت در مورد این ملاقات را بیش از این صلاح ندانستیم. ما خواستار رفع فوری این محدودیتهای غیر قانونی برای پدر و مادرمان، خانواده بزرگوار و محترم کروبی و تمام بیگناهان دربندیم و در کنار مردم ایران برای تحقق این خواست قانونی پایداری خواهیم کرد. ما هرگونه اطلاع و خبر جدید را همچون پدرمان از طریق سایت کلمه در زمان های مقتضی به اطلاع ملت شریفمان خواهیم رساند.

به امید آزادی تمام پرندگان از کنج قفس های بی نام و بازگشتشان به آغوش خانه و خانواده

فرزندان میرحسین موسوی و زهرا رهنورد
 


 
شما این خبرنامه را به این دلیل دریافت می کنید که ایمیل شما پس از تایید وارد لیست دریافت کنندگان شده است. برای لغو عضویت از این خبرنامه به این لینک مراجعه کنید یا به norooz-unsubscribe@sabznameh.com ایمیل بزنید. با فرستادن این خبرنامه به دوستان خود آنها را تشویق کنید که عضو این خبرنامه شوند. برای عضویت در این خبرنامه کافی است که به norooz@sabznameh.com ایمیل بزنید. برای دریافت لیست کامل خبرنامه های سبزنامه به help@sabznameh.com ایمیل بزنید.

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر

خبرهاي گذشته