-----------------------------
همه خبرها و ديدگاهاي سانسور شده و پشت فيلتر جمهوري اسلامي مانده را يكجا و بي درد سر در "هستي نيوز" بخوانيد... http://groups.google.com/group/hasti-news/

--------------------------------------------







Google Groups
Subscribe to Hasti News
Email:
Visit this group

۱۳۸۹ اردیبهشت ۲۴, جمعه

Latest Posts from Tehran Review for 05/14/2010

Email not displaying correctly? View it in your browser.
این خبرنامه حاوی عکس است. لطفا گزینه دیدن عکس را در ایمیل خود فعال کنید.



محمد خاتمی می‌گوید که قدرت متعلق به مردم است و «نظارت و پاسخگویی» از عوامل مهم جلوگیری از فساد در ساختار قدرت است.

به گزارش زمانه، خاتمی در جمع گروهی از اعضای شوراهای شهری گفت که اگر قدرت مطلق باشد و هیچ نظارتی بر آن نباشد، دچار «اشتباه» می‌شود.

به گفته رئیس جمهوری سابق ایران، «چون ما در زمان معصوم به سر نمی‌بریم و از حضور معصوم محرومیم، اگر بازخواستی نباشد، ممکن است دست‌کم خطا و اشتباه صورت بگیرد.»

اظهارات خاتمی در شرایطی ایراد می‌شود که گروهی از معترضان به نتیجه انتخابات و وقایع پس از آن، به همراه برخی احزاب اصلاح‌طلب و مراجع تقلید، به عملکرد آیت‌الله علی خامنه‌ای انتقاد دارند.

طی ۱۰ ماه گذشته برخی مراجع تقلید با انتقاد از برخورد‌های خشونت‌بار دولتی با معترضان و ادامه کار دولت دهم، هشدار داده‌اند که پایه‌های «مشروعیت» جمهوری اسلامی متزلزل شده است.

مهدی کروبی از رهبران مخالفت دولت نیز چندی پیش به طور تلویحی گفته بود که آقای خامنه‌ای با حذف سایر وفاداران به جمهوری اسلامی، کشتی نظام را به «قایقی کوچک» تبدیل کرده است.

میرحسین موسوی نیز در واکنش به این گفته آقای خامنه‌ای که برخی در انتخابات، از کشتی نظام پیاده شده‌اند گفته که مخالفان اگر از کشتی نظام پیاده شده باشند، از کشتی اسلام پیدا نشده‌اند.

خاتمی نیز در تازه‌ترین سخنان خود به طور تلویحی از ادامه سیاست‌های حکومت در برخورد با مخالفان انتقاد کرده و گفته است:‌ «پافشاری بر روی آنها (اشتباهات) ممکن است زیان‌هایی برای جامعه داشته باشد.»

رئیس جمهوری سابق ایران افزوده که «علاوه بر تقوا، عدالت و ترس، ساز و کار نظارت بر قدرت و پاسخگویی حاکمان می‌تواند مانع از بروز اشتباهات شود.»

وی اظهار داشته که «همه قدرت‌ها برآمده از اراده مردم هستند و همه چیز باید از مسیر انتخابات بگذرد.»


 


فیلیپ کرولی، سخنگوی وزارت خارجه آمریکا، روز چهارشنبه اعلام کرد که وزیر خارجه ایالات متحده و یک مقام بلندپایه چینی اذعان کرده‌اند که در مذاکرات بر سرتحریم ایران «پیشرفت خوبی» حاصل شده است.

سخنگوی وزارت خارجه ایالات متحده، در کنفرانس خبری روزانه خود گفت که هیلاری کلینتون با دای بینگو، عضو شورای اجرایی چین، بیش از یک ساعت تلفنی درباره ایران و کره شمالی رایزنی کرده‌اند.

رتبه سیاسی دای بینگو، دیپلمات ارشد چینی، پس از معاون نخست‌ وزیر قرار دارد و از همه وزیران این کشور بالاتر است.

فیلیپ کرولی، سخنگوی وزارت خارجه آمریکا گفت: «این دو مقام درباره وضعیت مذاکرات درباره تحریم‌های ایران گفت‌وگو کردند. آنها اذعان کردند که پیشرفت خوبی حاصل شده است.»

به گفته فیلیپ کرولی در این گفت‌وگوی تلفنی درباره «شماری از مسائل فنی» در پیش‌نویش تحریم صحبت شده، و دو طرف تاکید کردند که در چارچوب گروه ۱+۵ برای حل مسائل باقی مانده تلاش کنند.

سخنگوی وزارت خارجه ایالات متحده هچنین گفت که نمایندگان گروه ۱+۵ روز چهارشنبه در مقر سازمان ملل در نیویورک بار دیگر درباره تحریم ایران با یکدیگر مذاکره کرده‌اند.

در هفتم اردیبهشت امسال جو بایدن، معاون رئیس جمهوری آمریکا، گفته بود که چین با وجود پافشاری بر راه‌حل دیپلماتیک، با تحریم‌های تازه علیه ایران موافقت خواهد کرد.

به گفته فیلیپ کرولی، دای بینگو، دیپلمات ارشد چینی، همچنین هیلاری کلینتون را در جریان سفر هفته گذشته‌اش به کره شمالی قرار داده است؛ این مقام چینی با کیم یونگ ایل دیدار کرده بود.

در میان اعضای دایم شورای دایم شورای امنیت، چین و در میان اعضای غیر دایم، برزیل و ترکیه نسبت به تحریم ایران از خود مخالفت نشان داده‌اند. چین با این حال در مذاکرات گروه ۱+۵ برای تحریم شرکت کرده است.


 


دو وزیر دولت فرانسه و تیم برتون، کارگردان آمریکایی، از جمهوری اسلامی خواستند جعفر پناهی را آزاد کند تا بتواند در هیات داوران فستیوال فیلم کن حضور یابد.

به گزارش رادیو فردا، برنار کوشنر وزیر خارجه و فردریک میتران، وزیر فرهنگ فرانسه روز چهارشنبه در بیانیهای مشترک، با احترام به مبنای حق آزادی بیان و حق خلاقیت برای مردم ایران، از تهران خواستند در اسرع وقت آقای پناهی را آزاد کند.

تیم برتون، کارگردان آمریکایی که ریاست امسال هیات داوران فستیوال فیلم کن را برعهده دارد، در یک کنفرانس خبری خواستار آزادی جعفر پناهی شد و گفت:« همه ما از آزادی بیان دفاع کرده و برای آن مبارزه می کنیم.»

وزیر خارجه فرانسه و وزیر فرهنگ فرانسه در بیانیه خود گفتند: «جعفر پناهی یکی از کارگردانان برجسته ایرانی است و جای او (نه در زندان) که در هیات داوران فستیوال کن است.»

سازمان عفو بین الملل هم روز سه شنبه (دیروز) از جمهوری اسلامی خواست جعفر پناهی، کارگردان زندانی ایرانی را آزاد کند تا بتواند در جشنواره فیلم کن حضور یابد.

جعفر پناهی به اتهام ساخت فیلمی درباره انتخابات ریاست جمهوری خردادماه سال گذشته در ایران، بیش از دوماه پیش دستگیر و به زندان اوین منتقل شد.

محمد حسینی وزیر ارشاد با اشاره به اظهارات مسوولان قضایی و امنیتی گفته آقای پناهی «در حال ساخت فیلمی علیه نظام و بحث های مربوط به حوادث اخیر بوده» و ادعا کرده که فیلم در دست ساخت این کارگردان سینما «به مسائل بعد از انتخابات دامن زده است.»

آقای پناهی به عنوان عضوی از هیات داوران جشنواره فیلم کن انتخاب شده که از شاخص‌ترین جشنواره‌های هنری سینمایی در جهان محسوب می شود.

حسیبه حاج سهرویی معاون مدیر مرکز خاورمیانه و شمال آفریقای عفو بین‌الملل به خبرگزاری فرانسه گفت: «یک صندلی خالی در فستیوال فیلم کن، نادانی و بی‌عدالتی ایران در سرکوب کسانی که انتقاد صلح‌آمیز داشته‌اند را پررنگ می‌کند.»


 


Opposition leader Mehdi Karroubi has expressed regret over the recent unjust and sudden execution of five political activists by Iranian authorities. According to the official website of the National Trust Party, Karroubi said in a meeting with the family of imprisoned journalist Ali Malihi that “we never thought we would reach a point where such conduct would be considered normal in the country."
Regarding the sudden execution of Kurdish teacher Farzad Kamangar, Karroubi said: "The execution of this person took place while no one was aware of the details of the case and their crime had not been demonstrated to anyone, as they did not enjoy a public court hearing and judicial as well as legal norms were not respected." The former parliament speaker criticised the fact that the individuals were hung without having their lawyers or families notified. He said that this was a sign that justice had been "extinct and the proceedings were not at all in accordance with religious and judicial standards."
"Has human life become so cheap that it can be taken away with such ease and without the slightest amount of legal care while the public is kept in the dark?" Karroubi maintained that such acts would be anticipated in a country where street protesters were shot at for simply opposing the results of last June's rigged presidential election. "They have not yet resolved the cases of Kahrizak prison and the sexual abuses, while the ambiguities surrounding that case still exist and they are increasing," he said. "I swear to God we never thought country's fate would turn out to be this way … The people are moving in one direction and the state in another."
Reacting to recent comments by Guardians Council member Gholamhossein Elham during which he called Mousavi a "Mohareb"—a charge punishable by death—Karroubi called the comments “worthless.”

source: The Green Voice of Freedom


 


According to Daneshjoo News, on May 12, 2010, students at the University of Kurdistan went on hunger strike to protest against the inhuman execution of Farzad Kamangar, Shirin Alam Hooli, Farhad Vakili, Mehdi Eslamian, and Ali Heydarian. To demonstrate their protest, the students left their uneaten lunch in the cafeteria or outside the school building.
After the executions on May 9, 2010, there has been a heavier presence of security forces at the University of Kurdistan. A number of activists have been confronted with phone calls by anonymous forces who have threatened them with arrest.

source: Persian2English.com


 


Following the sudden and unjust execution of five Iranian political activists on Sunday, Zahra Rahnavard, wife of opposition leader Mir-Hossein Mousavi has expressed her outrage about the horrific acts. The full translated text of her written piece published by Jaras website is as follows:

The provocative and violent executions carried out by the regime in recent days, especially the execution of five young individuals on Sunday 9 May under the pretext that they belonged to antirevolutionary groups, raises different questions for the mind of any freedom seeking and critical person. Questions such as:
• Why execution? Why are the worst types of punishment applied against individuals and the nation?
• Were the judicial proceedings carried out in a just way? Do confessions obtained under torture have any legal worth?
• Were these actions, rulings and executions carried out by the judiciary independently or did they take place under pressure exerted by security forces?
• Were these hasty executions a way of taking vengeance on the people just before the first anniversary of the 12th of June?
• The Green Movement, with all its diversity and pluralism seeks the strengthening of central rule and national unity among all of Iran's ethnic groups while respecting minority rights. Yet why is it that the current rulers move towards provoking an ancient ethnic group by oppression and execution of Kurdish minority and youth? And the key question is: are these actions in favour of national unity or in the favour of separatism with all its implications?
• Is execution and violence against God's most benign subjects a cause for pride for the regime or a sign of weakness and desperation? This, despite our prophet description of women as a flowers.
• Despite all the regime's claims of being an Islamic one, have these violent actions, interrogations, long-term imprisonments and executions made Islam more appealing for women or have they indeed caused the cynicism of women and the youth towards Islam in a way that even fundamental practices such as praying and fasting are being questioned? This slaughter of women means that the regime has finally given in to the calls for it to eliminate discrimination; however this time it has done so by applying the same level of oppression to everyone, both men and women through imprisonment, torture, interrogations, subpoenas and execution. And at the same time, the regime prevents measures banning discriminatory and dominating laws in its relevant bodies and courts. Finally, as Zahra Rahnavard, a small member of this nation, I would like to send a message to all the mourning mothers and women whose sons and husbands have either been executed or murdered on the streets at the hands of mercenaries: Oh brave and courageous women! I am with you in this time of sadness and grief, and know that the blood will culminate in victory and the reward for the heavy price of losing the youth will be freedom and democracy, but alas, for the regime oppresses the nation; a nation that has no sanctuary but God himself.

source: The Green Voice of Freedom


 
شما این خبرنامه را به این دلیل دریافت می کنید که ایمیل شما پس از تایید وارد لیست دریافت کنندگان شده است. برای لغو عضویت از این خبرنامه به این لینک مراجعه کنید یا به tehranreview-unsubscribe@sabznameh.com ایمیل بزنید. با فرستادن این خبرنامه به دوستان خود آنها را تشویق کنید که عضو این خبرنامه شوند. برای عضویت در این خبرنامه کافی است که به tehranreview@sabznameh.com ایمیل بزنید. برای دریافت لیست کامل خبرنامه های سبزنامه به help@sabznameh.com ایمیل بزنید.

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر

خبرهاي گذشته